La dimensión pragmática de la enseñanza y aprendizaje de ELE. Estrategias de cortesía en la formulación de buenos deseos y felicitaciones
DATE:
2016-12-13
UNIVERSAL IDENTIFIER: http://hdl.handle.net/11093/2295
SUPERVISED BY: Baez Montero, Inmaculada Concepción

UNESCO SUBJECT: 5701.11 Enseñanza de Lenguas
DOCUMENT TYPE: doctoralThesis
ABSTRACT
La cortesía es un fenómeno de comportamiento humano universal que tiene variaciones interculturales determinadas por los parámetros sociales de cada grupo. Dentro de este fenómeno pragmático, los actos de habla corteses formular buenos deseos y felicitar tienen en español unas características propias marcadas por nuestra identidad colectiva. Este tipo de actos de habla corresponde con los llamados actos valorizadores de la imagen o face-flaterring acts (Kerbrat Orecchioni, 2004), y resultan especialmente importantes en contextos de comunicación intercultural porque ayudan a mantener o mejorar las relaciones sociales. Esto justifica que su tratamiento en la clase de ELE sea tan necesario. El trabajo que presentamos estudia, en un contexto de enseñanza de ELE, las diferencias en el uso de estrategias en la producción de los actos de habla señalados. Para llevar a cabo nuestra investigación, contamos con tres grupos de informantes: los dos primeros están formados por macaenses y portugueses, estudiantes de ELE en contexto de no inmersión lingüística; el tercero está formado por hablantes nativos de español. La recogida de datos se llevó a cabo en tres universidades diferentes y mediante cuestionarios y una prueba de compleción del discurso que después fueron analizadas cualitativa y cuantitativamente. Los objetivos principales de la investigación fueron a) sistematizar las estrategias que usan los hablantes nativos de español en los actos de habla corteses felicitar y formular buenos deseos y b) analizar las convergencias y divergencias entre los tres grupos de estudio en el uso de estas estrategias. Los resultados muestran una clara diferencia en el uso de las estrategias, especialmente en el grupo de macaenses, y que se justifica por la variación sociocultural del fenómeno de la cortesía. Además, se han detectado otras estrategias en la formulación de deseos y felicitaciones que se deben a interferencias sociopragmáticas de su L1. Por último, la aplicación de los resultados a la enseñanza de ELE justifica la necesidad de haber realizado la investigación. Politeness is a universal human behaviour phenomenon which presents intercultural variations determined by the social parameters of each group. Within this pragmatic phenomenon, polite speech acts of formulating good wishes and congratulating have specific patterns in Spanish due to our social identity as a group. This type of speech act
belongs to so-called face-flattering acts (Kerbrat-Orecchioni, 2004), and they are of particular importance in contexts of intercultural communication as they help to maintain
or improve social relationships. This reason justifies the need to address this issue in the
Spanish classroom. The present project studies, within a context of SFL teaching, the differences in the use of strategies and components when producing a polite speech act. In order to perform this research, we had three groups of subjects: the first two are composed of Macanese and Portuguese students of Spanish in a non-linguistic immersion context; the third group is comprised of Spanish native speakers. The data collection was carried out in three different universities by means of questionnaires and a discourse completion test which were subsequently analysed quantitatively and qualitatively. The main aims of our research were to a) standardise the strategies used by native speakers of Spanish when performing polite speech acts of congratulating and formulating good wishes, and b) analyse convergences and divergences among the three study groups in the use of these strategies. The results show a significant difference in the use of the strategies, especially in the Macanese group, and this appears to be justified by the sociocultural variation of politeness phenomena. Besides, we have found other strategies in the formulation of wishes and congratulations that can also be due to sociopragmatic interferences from the L1. Finally, the implementation of these results to SFL teaching justifies the need for having developed the research.