DATE:
2020-12-15
UNIVERSAL IDENTIFIER: http://hdl.handle.net/11093/3193
EDITED VERSION: https://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/view/32963
DOCUMENT TYPE: article
ABSTRACT
El presente artículo tiene como objetivo analizar la figura del personaje-intérprete en el cine, desde el punto de vista de la tipología de la interpretación, la seriedad del intérprete a la hora de recrear su trabajo y la profesionalidad del mismo en las diversas situaciones comunicativas en las que se hace necesaria la figura de un mediador lingüístico y cultural. Para ello, echaremos mano de los personajes de ficción –protagonistas e intérpretes– de tres películas: “La niña de tus ojos” (Trueba 1998), para la técnica de interpretación bilateral, “La intérprete” (Pollack 2005), para la simultánea y La quise tanto (Breitman 2009), para la consecutiva