Show simple item record

dc.contributor.authorLang, Michael
dc.contributor.authorGómez Guinovart, Francisco Xavier 
dc.date.accessioned2022-03-11T11:19:34Z
dc.date.available2022-03-11T11:19:34Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationDELTA, 37(1): 1-30 (2021)spa
dc.identifier.issn1678460X
dc.identifier.issn01024450
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11093/3233
dc.description.abstractThe purpose of this paper is to present the LITTERA corpus, an English-Spanish literary parallel speech corpus created for the purpose of language learning, and to sketch out a few pedagogical applications for the study of English phonology by Spanish-speaking language learners. It is composed of 25 literary texts that have been aligned with the Spanish translation and are accompanied by audio from the corresponding audiobooks. In this article, we will detail its conception, composition and features at length, as well as provide a few examples of how LITTERA can be applied in language learning, particularly within the realm of oral comprehension and speech production.en
dc.description.abstractO objetivo deste trabalho é apresentar o corpus LITTERA, um corpus áudio-textual literário inglês-espanhol criado para a aprendizagem de línguas, e esboçar algumas aplicações pedagógicas para o estudo da fonologia inglesa por estudantes de língua espanhola. O corpus LITTERA é composto por 25 textos literários que foram alinhados com a sua tradução espanhola e são acompanhados pelo áudio dos audiolivros correspondentes. Neste artigo, vamos detalhar a sua concepção, a sua composição e as suas características em profundidade, bem como fornecer alguns exemplos de como o corpus LITTERA pode ser aplicado na aprendizagem de línguas, particularmente nos domínios da compreensão oral e da produção de fala.por
dc.language.isospaspa
dc.publisherDELTAspa
dc.rightsAttribution 4.0 International
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.titleDeveloping and implementing an English-Spanish literary parallel audio-textual corpus for data-driven ESL learningen
dc.typearticlespa
dc.rights.accessRightsopenAccessspa
dc.identifier.doi10.1590/1678-460x2021370106
dc.identifier.editorhttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502021000100405&tlng=enspa
dc.publisher.departamentoTradución e lingüísticaspa
dc.publisher.grupoinvestigacionTecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galegaspa
dc.subject.unesco5701.12 Traducciónspa
dc.subject.unesco5705.06 Fonologíaspa
dc.subject.unesco5701.07 Lengua y Literaturaspa
dc.subject.unesco5701 Lingüística aplicadaspa
dc.date.updated2022-03-11T08:32:25Z
dc.computerCitationpub_title=|volume=37|journal_number=1|start_pag=1|end_pag=30spa


Files in this item

[PDF]

    Show simple item record

    Attribution 4.0 International
    Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution 4.0 International