The relationship between metacomprehension and reading comprehension in Spanish as a second language
DATE:
2022-01
UNIVERSAL IDENTIFIER: http://hdl.handle.net/11093/4089
EDITED VERSION: https://journals.copmadrid.org/psed/art/psed2021a26
DOCUMENT TYPE: article
ABSTRACT
The importance of reading proficiency in a second language (L2) is growing worldwide. Reading in a L2 involves many questions about the abilities of reading comprehension, including metacomprehension, a core reading ability in native speakers (L1) that allows them to be aware of their reading comprehension level and to regulate their learning. However, its link to L2 has not been sufficiently researched. This study examines the relationship between the reading comprehension scores of diverse texts and metacomprehension, assessed by the ECOMPLEC test and PROLEC-R reading task, in Portuguese students studying Spanish as a L2. Similar to the results found in L1 research, we found a significant relationship between reading comprehension and metacomprehension in expository and discontinuous texts: students with low reading comprehension scores overestimated their metacomprehension while metacomprehension abilities of students with high reading comprehension abilities were more accurate. These results provide a frame of reference for future studies on metacomprehension in L2. El dominio de la lectura en una segunda lengua (L2) tiene cada vez más importancia a nivel global. La lectura en una L2 implica muchas cuestiones sobre las capacidades de comprensión lectora, como la metacomprensión, una habilidad de lectura fundamental en hablantes nativos (L1) que les permite ser conscientes de su nivel de comprensión lectora y les ayuda a regular su aprendizaje. Sin embargo, su papel en una L2 no ha sido lo suficientemente investigado. El presente estudio examina la relación entre las puntuaciones de comprensión lectora de varios tipos de textos y la metacomprensión, evaluada a través de la batería ECOMPLEC y la tarea de lectura de la batería PROLEC-R en estudiantes portugueses que estudian español como L2. De manera similar a los resultados encontrados en investigaciones en L1, hemos descubierto una relación significativa entre la comprensión lectora y la metacomprensión en textos expositivos y discontinuos: los estudiantes con bajas puntuaciones de comprensión lectora sobreestimaron su capacidad de metacomprensión, mientras que las habilidades de metacomprensión de los estudiantes con puntuaciones altas en comprensión lectora fueron más adecuadas. Los resultados proporcionan un marco de referencia para futuros estudios sobre metacomprensión en L2.