Adquisición y evaluación de competencias para la traducción inversa premium de artículos científicos
DATE:
2020
UNIVERSAL IDENTIFIER: http://hdl.handle.net/11093/6079
UNESCO SUBJECT: 5799 Otras Especialidades Lingüísticas
DOCUMENT TYPE: bookPart
ABSTRACT
Con el auge de la publicación de artículos científicos en revis-tas incluidas en el Journal Citation Reports, la demanda de traducción de artículos científicos al inglés ha ganado impor-tancia en el mercado de la traducción no automática. Esta acti-vidad exige la provisión de un servicio que abarque no solo la traducción del texto, sino la adecuación de los artículos a las exigencias de la revista y del cliente mediante la reorganización o (re)elaboración del contenido, el formateado del texto o la elaboración de material gráfico. Estos servicios se correspon-den con lo que en el mercado se denomina servicios premium, una etiqueta que destaca la calidad exigida en un proceso co-municativo que comprende la traducción, revisión y elabora-ción de diferentes tipos de textos. En esta investigación se pre-sentan los resultados de un proyecto orientado a la adquisición de las competencias necesarias para traducir artículos científi-cos que cumplan los estándares de dichos servicios. The rise in the publication of manuscripts in JCR journals has led to an increase in the demand for the translation into English of cutting-edge scientific papers, a type of translation that has gained relevance in the premium market for human translation. In this niche, translation services include not only the transla-tion of the text, but also services aimed at tailoring the paper to journal and reader expectations, among which content reorgan-ization and (re)elaboration, manuscript formatting or figure preparation. In this sense, the process required to translate scientific papers is considered as a wide communication process that involves translating, preparing and editing different text types. This pa-per presents the results of a collaborative project that helps trainees develop the skills required to translate real scientific papers from the perspective of technical communication to meet the standards of premium services.
Files in this item
- Name:
- 2020_veiga_traduccion_inversa.pdf
- Size:
- 503.6Kb
- Format:
- Description:
- Embargo indefinido por copyright