Os animais vistos polos galegos : análise das expresións figuradas galegas que retratan o mundo animal
FECHA:
2017-10-23
IDENTIFICADOR UNIVERSAL: http://hdl.handle.net/11093/853
DIRIGIDA POR: Álvarez De la Granja, María
TIPO DE DOCUMENTO: doctoralThesis
RESUMEN
A linguaxe figurada e os refráns representan un dos moitos axentes condutores a través dos que o ser humano expresa a visión do mundo que o rodea. Esta visión pode adoptar formas moi diversas dependendo do “tipo de mundo” que o home perciba e da época na que este se atope. Así, a fraseoloxía serve de base para coñecer ben un pobo e unha cultura, posto que constitúe un reflexo fiel dos modos de vida de cada lugar. As expresións figuradas que quero analizar neste proxecto son aquelas que se forman tomando como referentes os animais que viven ó redor do home. Centrareime naqueles fraseoloxismos e zoomorfismos que ofrezan algún dato sobre a visión que os seres humanos teñen de determinados animais. O interese deste tipo de refráns e expresións metafóricas radica no feito de teren como núcleo das mesmas personaxes sen fala: animais. Estes personaxes, a pesar de non participaren activamente na sociedade, acompañan ó home nos seus traballos cotiáns e ademais son, en moitos casos, amigos fieis do ser humano. Deste xeito é interesante descubrir cal é o retrato que os humanos teñen de cada animal a través das expresións figuradas e dos refráns que eles mesmos constrúen. O meu principal obxectivo é facer unha análise descritiva e explicativa das expresións figuradas e refráns que se constrúen mediante nomes de animais ou termos relacionados con eles para poder estudar, así, a visión que os galegos teñen dos animais a través da linguaxe e, no seu caso, tentar ofrecer unha explicación da motivación desas expresións. Este obxectivo levareino a cabo a través do baleirado de dicionarios e da recolleita de expresións da oralidade, o que me permitirá acadar outro obxectivo: contrastar en qué medida coincide o retrato feito dos animais polos meus informantes no traballo de campo con aquel que xa está fixado na lingua a través das expresións figuradas dos dicionarios xerais e especializados. Por outra parte, os datos que recolla do traballo de campo servirán para saber cales son as expresións recollidas nos dicionarios que permanecen realmente vivas na fala. Deste xeito, poderei ver se o retrato que o ser humano fai dos animais a partir das expresións coincide con aquel que se obtén a partir das opinións dos informantes. Debido á escaseza de publicacións sobre expresións figuradas e refráns que se constrúan con animais na nosa lingua, penso que este é un traballo que pode resultar interesante para introducirnos no comportamento da fraseoloxía animal existente en galego e abrir unha vía de investigación moi pouco desenvolvida no ámbito da lingüística galega. A confección do corpus de traballo pasará por catro fases ben diferenciadas: 1. Elaboración dunha listaxe de nomes de animais e selección dos animais que serán obxecto de estudo ; 2. Elaboración da listaxe de expresións construídas con eses animais ou con termos relacionados extraídas de dicionarios xerais e especializados e da recolleita de expresións da oralidade ; 3. Construción do retrato que os seres humanos fan destes animais a partir das motivacións das expresións seleccionadas ; 4. Elaboración dunha explicación descritiva do significado que ten cada expresión para o ser humano e establecemento dunha serie de pautas que axuden a comprender a relación existente entre o animal da expresión e o contexto no que esta se emprega. O plan de traballo realizarase na seguinte orde: 1. Elaboración da listaxe de nomes de animais ; 2. Realización do baleirado de dicionarios na procura de expresións figuradas e refráns que se formen cos animais seleccionados ; 3. Elaboración dunha listaxe de refráns e expresións figuradas que se formen empregando os animais antes nomeados a partir do traballo de campo realizado con informantes ; 4. Construción do retrato que teñen os galegos dos animais seleccionados previamente a través das expresións figuradas e refráns obtidos no traballo previo. El lenguaje figurado y los refranes representan uno de los muchos agentes conductores a través de los cuales el ser humano expresa la visión del mundo que lo rodea. Esta visión puede adoptar formas muy diversas dependiendo del "tipo de mundo" que el hombre perciba y de la época en la que este se encuentre. Así, la fraseología sirve de base para conocer bien un pueblo y una cultura, puesto que constituye un reflejo fiel de los modos de vida de cada lugar. Las expresiones figuradas que quiero analizar en este proyecto son aquellas que se forman tomando como referentes los animales que viven alrededor del hombre. Me centraré en aquellos fraseologismos y zoomorfismos que ofrezcan algún dato sobre la visión que los seres humanos tienen de determinados animales. El interés de este tipo de refranes y expresiones metafóricas radica en el hecho de tener como núcleo de los mismos personajes sin habla: animales. Estos personajes, a pesar de no participar activamente en la sociedad, acompañan al hombre en sus trabajos cotidianos y además son, en muchos casos, amigos fieles del ser humano. De esta manera es interesante descubrir cuál es el retrato que los humanos tienen de cada animal a través de las expresiones figuradas y de los refranes que ellos mismos construyen. Mi principal objetivo es hacer un análisis descriptivo y explicativo de las expresiones figuradas y refranes que se construyen mediante nombres de animales o términos relacionados con ellos para poder estudiar, así, la visión que los gallegos tienen de los animales a través del lenguaje y, en su caso, intentar ofrecer una explicación de la motivación de esas expresiones. Este objetivo lo llevaré a cabo a través del vaciado de diccionarios y de la recolección de expresiones de la oralidad, lo que me permitirá conseguir otro objetivo: contrastar en qué medida coincide el retrato hecho de los animales por mis informantes en el trabajo de campo con aquel que ya está fijado en la lengua a través de las expresiones figuradas de los diccionarios generales y especializados. Por otra parte, los datos que recoja del trabajo de campo servirán para saber cuáles son las expresiones recogidas en los diccionarios que permanecen realmente vivas en el habla. De esta manera, podré ver si el retrato que el ser humano hace de los animales a partir de las expresiones coincide con aquel que se obtiene a partir de las opiniones de los informantes. Debido a la escasez de publicaciones sobre expresiones figuradas y refranes que se construyan con animales en la lengua gallega, pienso que este es un trabajo que puede resultar interesante para introducirnos en el comportamiento de la fraseología animal existente en gallego y abrir una vía de investigación muy poco desarrollada en el ámbito de la lingüística gallega. La confección del corpus de trabajo pasará por cuatro fases bien diferenciadas: 1. Elaboración de un listado de nombres de animales y selección de los animales que serán objeto de estudio ; 2. Elaboración del listado de expresiones construidas con esos animales o con términos relacionados extraído de diccionarios generales y especializados y de la recolección de expresiones de la oralidad ; 3. Construcción del retrato que los seres humanos hacen de estos animales a partir de las motivaciones de las expresiones seleccionadas ; 4. Elaboración de una explicación descriptiva del significado que tiene cada expresión para el ser humano y establecimiento de una serie de pautas que ayuden a comprender la relación existente entre el animal de la expresión y el contexto en el que esta se emplea. El plan de trabajo se realizará en el siguiente orden: 1. Elaboración del listado de nombres de animales ; 2. Realización del vaciado de diccionarios con el objetivo de buscar expresiones figuradas y refranes que se formen con los animales seleccionados ; 3. Elaboración de un listado de refranes y expresiones figuradas que se formen empleando los animales antes nombrados a partir del trabajo de campo realizado con informantes ; 4. Construcción del retrato que tienen los gallegos de los animales seleccionados previamente a través de las expresiones figuradas y refranes obtenidos en el trabajo previo.