RT conferenceObject T1 Experiencias docentes: la interpretación simultánea y consecutiva en una facultad perteneciente a una comunidad bilingüe : el caso de Galicia A1 Ferreiro Vázquez, Óscar A2 Aracne Editrice K1 5701.12 Traducción AB A través de este artículo, queremos describir las diferentes fases delaprendizaje del alumnado en las materias de interpretación simultáneay consecutiva en una facultad perteneciente a una comunidad bilingüe.En este caso, la facultad de Filoloxía e Tradución de la Universidadede Vigo, en Galicia.Así pues, nos basaremos en nuestra experiencia docente en estafacultad y, en concreto, en la combinación lingüística francés-gallego.Abordaremos temas como la formación de los alumnos y las dudasy dificultades con las que éstos encuentran a lo largo de la misma,teniendo en cuenta factores como su perfil o las necesidades de unmercado cada vez más globalizado, entre otros.Intentaremos describir la realidad de la lengua gallega en unmercado reducido, como es el de nuestra comunidad autónoma SN 9788854851115 YR 2014 FD 2014 LK http://hdl.handle.net/11093/7225 UL http://hdl.handle.net/11093/7225 LA spa NO En Arcangeli, Massimo (Ed.) Lingua, cultura e media (639-657) DS Investigo RD 14-sep-2024